27.03.2009

Meydan

Az önceki diyalog: 
- Meydan'ın  İngilizce'si square ya yani kare. Bizdekiler hep daire ama. 
-Biz de meydan değil meydan dayağı kültürü var da ondan.

Çeviriye devam. Daha çok var. Konu insan hakları. Yetiştiremezsem ayvayı yedim. Onun için duyarsızlık gösterdim ya da içimi titretmedi sanılmasın onca e-posta ve yorum. Çok teşekkür ederim. Nerelerden kimler kimler ses verdi. Arada açmak lazım perdeleri ve de antenleri işte:)))

İnsan haklarımın ihlal edilmemesi için çeviriyi hızlandırmam gerektiğinden tek tek yorumları cevaplayamadım, e-postalara ses çıkaramadım. Telafi ederim. 24 saat içerisinde. Söz.

2 Yorum:

Kağıttan Gemiler dedi ki...

Biz de meydanlar yuvarlak. Çünkü biz yuvarlak hatları severiz, kıvırmayı severiz :))

neva'li gunler dedi ki...

Sayfanın yeni hali süper olmuş.
Çok sevdim çok,
sevgiler