2.08.2011

son okuma

goz

Bana "son okuma"  demesinler. "Proof reading" demesinler. Başkasının yaptığı bir çeviriye son okuma yapmak demek suya yazı yazmaya çalışmak demek. Sonu yok. Çünkü doğru çeviri diye birşey yok. Beynim yerinden oynuyor artık. Şaftım kaydı dedikleri bu olsa gerek. Şu saçma işe ayırdığım zamanda valla oturur baştan çevirirdim kitabı. Sabır. Daha da biteceği yok gibi bu işin.

0 Yorum: